Milyen ételektől hiányzik leginkább a szülőföldjüktől távol lévő oroszok?

Hogyan fejezi ki a háztartás a középkorú bevándorlók körében? Ilyen esetekben, amikor minden új megismerkedett, és minden régi megszerez nosztalgikus vonásokat ... A gyermekkori helyek, a szülők, a barátok ... Nyilvánvaló, hogy ennek nélkül nehéz, ám leginkább az emigránsok hiányzik a szokásos ételektől.

Hála Istennek, az étel most ugyanolyan nemzetközi, mint az emberek, de a sűrített tej megtalálása Dél-Amerika kisvárosában nem egyszerűbb, mint az afroamerikánál, a "Far Swamps" faluban. Sőt, az autentikus ételek tiltják, és az őslakoshoz közel nem hoz gasztronómiai boldogságot.

Tehát mit kell feltenni, ha az óceánok mentén élő barátait látogatja meg?

Fekete (rozs) kenyér

Szinte minden emigráns megjegyzi, hogy külföldön nehéz olyan színű kenyeret találni, amely konsistenciájában és ízében nem hasonlít a habosított pamutgyapotra. A haladás és a gyors érés technológiája mindazokért felelős, amelyekben a termék gyorsan főz, nem bomlik, és egyenletes állagú. Az íz hiánya ezekkel az előnyökkel nagyon aprónak tűnik.

Hajdina kása

Nyugaton a hajdina nem tiszteletben tartása, és mint egzotikus és furcsa étel. Sok országban még csak nem is hallottak róla! Nos, a hajdina hasznos és ízletes, valóban orosz ételnek tekintjük. Noha valójában a Himalájában jött hozzánk, ahol fekete rizsnek hívták.

Mákos szárítás

A kör alakú kenyér ismeretlen zsidó pék kreatív impulzusa. A zsidók áttelepítésével a recept elterjedt. Mindegyik országban megváltozott és átváltott egy fánkról szárítóra, bagelre, ellopottra, bagelre, perecre. Az orosz szárítás ideális termék! Könnyű (kényelmesen magával vihető), kompakt (pontosan egy falat), és természetesen nagyon finom egy tea-kávéfőzővel. De Amerikában csak a testvére gyökerezett - a legpuhább bagel, szezámmaggal meghintve, lazac, krémsajt vagy csokoládé töltve.

Túrós

A nyugati kultúrában nincs ilyen túró. Van egy fiatal, éretlen sajt, amelyet "falusi" sajtnak nevezhetnek. Ennek megfelelően vagy sót adunk hozzá, vagy édes pasztát készítenek belőle. Természetesen valódi túrót is találhat, de valódi tejes íz és szemcsés textúra megtalálásához meg kell próbálnia.

Bogyók

Természetesen vannak bogyók külföldön is. Esztétikai hatalmas eper és szeder mindenütt kapható. A ribizli, az egres és az eper könnyen megtalálható, csak aromaanyagok formájában.

Szárított hal

Ez egy teljesen elképzelhetetlen snack a külföldiek szempontjából. Száraz, sós, kemény és csonttal. Tépje le a bőrét, piszkosítsa kezét - milyen őrült ez? És tetszik! Szokás kérdése!

Mustár

Nos, a mustár természetesen szinte minden országban ismert termék. De Európában és Amerikában csak a mustár gyenge íze volt, teljesen el lehet osztani egy vastag réteggel, és enni, intelligensen mosolyogva.

Házi savanyúság

Valahol augusztusban minden családban víz forrni kezdett, és végtelen edényeket uborkát, paradicsomot és cukkinit öntöttek. A végtelen lechót és a salátákat dobozokba rakják. Azt kell mondanom, hogy nem csak a emigránsok hagyják ki ezeket a savanyúságokat!

Tejkaramella

Van Irisz külföldön is, de az íze nem azonos ... Sok szempontból még ízletesebb, „kifinomultabb”, csokoládéval és más adalékanyagokkal. De az oroszok hiányzik az „Aranykulcsról” és a „Kitty-cica” -ról.

Orvosi kolbász

A doktori kolbászot közvetlenül a forradalom után hozták létre. „Orvosnak” hívták, mert arra hívták fel a szovjet állampolgárok egészségének javítását, amelyet aláástak a cár despotizmus elleni küzdelem során. Marha- és sertéshúsból, tojásból és tejből állt, nátrium-glutamát nélkül. A füstölt és szárított kolbászokat vagy kolbászokat nagyra becsülik külföldön.

Kefir és tejföl

Európában, a dél-ázsiai országokban és az USA-ban kevés erjesztett tejtermék található. Európában és Amerikában ezek többnyire alacsony zsírtartalmú, édes és sós joghurtok. Azt mondják, hogy van író, de mennyiben van közös?

Gomba

Minden országban vannak gombák, és szinte mindenhol esznek. De minden országban bizonyos fajokat ehetőnek tekintnek, ami megerősíti azt az elméletet, miszerint minden gomba „feltételesen” ehető, vagyis más szavakkal bizonyos fokig mérgező. Például az oroszországi szeretett szerelmeseket Európában ehetetlennek tekintik. A franciák kizárólag a szarvasgombát, a brit pedig a sampinyonokat ismerik el. Amerikában általában nem elfogadják az erdőkben gombák szedését.

Halva

Iránból érkezett Oroszországba és gyökeret vett. A cukor és a mag olyan egyszerű, hogy úgy tűnik, hogy ez a termék mindenhol megtalálható. Igen, minden országban van halva, annyira más és finom: pisztácia és mogyoró, tahini és diókeverék. Hozzá kakaót és csokoládét, vaníliát és tejszínt adnak hozzá. Nehéz megtalálni a rendes napraforgó halvát, mint a gyermekkorban.

Savanyú káposzta

Ez a termék nem található Dél-Amerikában és Ausztráliában, de könnyen megtalálható Németországban, ahol a káposztát nemzeti ételnek is tekintik. Mi lenne a bigókkal? Megpróbálta-e párolt káposztát hússal és aszalt szilvával párolni, mint ahogyan hazánkban? A magyarok és a lengyelek nagyon ajánlják ezt az üzletet!

Pörkölt

Nehéz megtalálni pörkölt külföldön? Nem ... de az orosz GOST nagyon nehéz!

Lekvár

Európában és Amerikában inkább a lekvárokat és a lekvárokat részesítik előnyben. Nem szeretik a folyékony szirupot lebegő bogyókkal, mert nem kényelmes a kenyérpirítón kenni. És szeretjük!

Hering

Számos országban a heringöt pácolták cukorral vagy mézzel. Még ha a hering egyedülállóan sós, a nagykövet receptje országonként eltérő. Az orosz lélekhez zsíros, enyhén sózott hering szükséges. Itt hagymát és vajat akarunk beletenni, és főzni burgonyára ...

Hagyjuk Meg Véleményét